翻译交流

[ 256 主题 / 1175 回复 ]

版主: 幻客, 默客

 类型 作者/时间 回复 查看 最后发表
全局置顶   关于论坛管理的再次申明! 诺方 2016-12-15 2/100760 @weixin_758269 2018-10-29 15:07
全局置顶   关于申请本论坛用户的说明 随风缘 2016-12-23 0/94256 随风缘 2016-12-23 10:15
全局置顶   知远战略与防务研究所公众微信平台正式开放 随风缘 2014-1-26 5/229078 拉帮结伙 2014-6-29 11:49
  版块主题   
  再说美陆军士兵军衔——SPC、SSG、1SG、MSG及SGM、CSM和SMA 图片附件 默客 2015-6-10 14/15084 197322841 2020-4-9 09:17
  请教command interest program如何翻译和理解? ceiling 2016-12-12 1/3278 197322841 2020-4-7 19:20
  请教:scheme 与plan、movement 与maneuver 区别是什么? firescc 2020-1-2 1/6094 197322841 2020-4-7 19:10
  战斗机弹药问题翻译求助 helipoter66 2019-12-21 1/893 诺方 2019-12-30 22:12
  斯克里帕尔案例 @weixin_cjkmz2 2019-7-27 0/3883 @weixin_cjkmz2 2019-7-27 04:51
  知远军事专业词绘英中文对照系统(征求意见稿) 附件 诺方 2012-3-10 65/258565 @weixin_2ypk84 2019-6-9 09:09
  请问 Fires Community 该如何翻译? @weixin_927949 2019-5-8 2/2578 幻客 2019-5-15 07:59
  韩军将升级“友敌”识别能力 @LiliKat 2018-10-18 2/5216 @LiliKat 2019-1-11 23:08
  请教:JOPP相关---COA、LoE、LOO、JMT等词汇翻译 @fixedstar123 2018-12-21 0/2359 @fixedstar123 2018-12-21 11:23
  《空军月刊》九月:美国海军陆战队KC-130 @LiliKat 2018-8-28 0/2446 @LiliKat 2018-8-28 23:04
  貌似新浪无注明转载了知远的译文 darkstar 2018-8-17 0/2238 darkstar 2018-8-17 00:28
  关于backbrief的翻译 ccc0312 2010-2-11 6/11090 SNAKE 2018-5-27 21:44
请问如何理解和翻译observer-coach trainers (OC/Ts) @coollgw 2017-2-15 2/3346 movingon 2018-3-6 12:22
  解密美国国家海洋和大气管理局 大嘴 2009-6-15 1/27731 自由海马 2017-9-26 22:25
  军手册遇到个小问题,特来向诸君求解,感激不尽 雪之痕 2016-11-14 4/3539 雪之痕 2016-11-19 01:27
  公司同事正在录入字典 法郎书斋 2016-9-6 0/3047 法郎书斋 2016-9-6 12:43
  关于在翻译美军资料时几个翻译问题的说明 附件 精华 1 CofS 2007-10-7 20/37988 hecongjing 2016-7-23 22:32
  请教美军部队的翻译 6p22 2016-5-12 2/4073 幻客 2016-5-17 20:43
  关于译员申请事 SNAKE 2016-5-10 0/3298 SNAKE 2016-5-10 20:08
  致论坛管理员:间隔一小时后再发帖,不利交流。 @mulin 2015-9-1 1/3746 诺方 2016-5-9 10:35
  “強襲”翻译请教 lg_ice 2016-4-16 5/3216 SNAKE 2016-4-16 15:45
  对电子战条令中的DENIAL的理解 SNAKE 2016-4-15 0/2940 SNAKE 2016-4-15 20:22
求助,JP3-0联合作战条例 kestrel 2016-3-31 0/2965 kestrel 2016-3-31 22:06
  如何定义 军事术语中的 Lines of effort @qudon 2015-3-2 2/5774 SNAKE 2016-3-6 19:22
  兰德公司《中美军力计分表》前言和目录 wbc121121 2015-9-29 0/6283 wbc121121 2015-9-29 21:33
  请教:英军Security Company如何译? ceiling 2015-8-19 4/5054 幻客 2015-8-28 02:02
  话说有探讨汉译英的么? 法郎书斋 2015-6-22 6/5558 幻客 2015-8-14 23:39
  美国国防部副部长USD(P&R)翻译 万里长城 2015-7-24 2/4884 幻客 2015-8-6 23:16
  HotRock 2015-7-23 2/4046 天线 2015-7-24 11:29
  翻译请教 行者 2013-10-30 3/7509 默客 2015-6-10 06:32
  直升机飞行知识 行者 2015-2-7 1/4543 默客 2015-6-10 06:27
  关于area-denial和anti-access的翻译 passeronly 2015-4-13 0/4576 passeronly 2015-4-13 10:13
  请问航母上的CIC和CDC是同一个中心吗 illidianxin 2014-8-26 5/9861 zvika 2015-3-16 21:01
  美军防务报告中的Business作何理解? 万里长城 2015-2-18 3/4773 诺方 2015-3-4 23:57
  诺斯洛普格拉曼公司签署一项重要洲际弹道导弹维护合同 wbc121121 2015-1-19 2/8076 wangfeng_net 2015-2-26 19:17
  contiguous operation如何翻译 movingon 2015-1-25 0/4201 movingon 2015-1-25 14:00
  请教版主 NAVY 跟 NAVAL的区别? 恍惚 2015-1-23 2/5097 幻客 2015-1-24 22:45
  《战略之页》水面军力:中缅合作日益繁荣 wbc121121 2015-1-16 1/4852 @qudon 2015-1-16 14:18
  翻译一篇新闻,欢迎高手拍砖。 wbc121121 2015-1-11 0/4973 wbc121121 2015-1-11 23:20
  测试搞发出后多长时间能够知道结果 地中海飞鱼 2014-11-1 4/8548 ralph 2015-1-3 20:37
  请教Joint,allied,coalition force应该如何翻译 illidianxin 2014-10-14 5/8740 拉帮结伙 2014-10-30 22:22
  美国未来炮射精确制导弹药(GFPM) 附件 大嘴 2008-5-19 41/33549 幻客 2014-6-24 11:57
  关于component的理解? 万里长城 2013-12-2 11/10678 skycaptain 2014-6-1 23:07
  哪位手里有国外无人机飞行员待遇方面的文章,能否共享下,先谢谢了! woshiwswcao 2014-5-4 0/4891 woshiwswcao 2014-5-4 21:03
  请教一句话的理解 illidianxin 2014-4-1 2/8312 illidianxin 2014-4-9 14:03
  3月16日战略之页来自台湾的报道,请各位赐教。 wbc121121 2014-3-17 0/6261 wbc121121 2014-3-17 19:16
  请教几种船舶翻译~ @fanyijunshi 2012-12-18 2/8975 @guoxiaoshe1971 2014-3-17 09:48
  activate and inactivate 胡佛 2013-2-8 3/8965 @guoxiaoshe1971 2014-3-17 09:16
  《战略之页》3月14日新闻 wbc121121 2014-3-15 0/4963 wbc121121 2014-3-15 12:02
  第一次发布自己的译文,欢迎各位指教。此文在网易有报道 wbc121121 2014-3-14 0/5482 wbc121121 2014-3-14 12:28
  兼职译员 @deyml 2014-2-19 0/4858 @deyml 2014-2-19 10:54
  怎样才能申请加入翻译团队 kdzhanshen 2011-3-8 15/16909 @iPhantom 2014-2-14 10:41
  请教关于“Enterprise”的问题 gemma_sj 2012-3-29 6/10435 brazze 2014-1-25 08:58
  请教关于"reach back"的翻译问题 @barack 2014-1-4 0/5786 @barack 2014-1-4 12:21
  请教一个翻译问题 假似道 2012-12-31 1/5492 @barack 2014-1-4 12:00
  美军军事运输发展讨论 附件 liang142536 2010-1-18 17/14796 @barack 2014-1-4 11:55
  哪位兄弟有时间翻译下面这个报告 附件 胡佛 2011-12-16 12/15608 hxz1199 2014-1-4 10:56
  请教几个翻译问题 @passeronly 2013-12-1 2/8348 @passeronly 2013-12-3 16:43
  FM7-100.1和FM7-100.2作战条例 summerdance 2011-7-23 3/10245 zxl7071 2013-12-1 00:19
  中华人民共和国导弹及相关物项和技术出口管制条例 wbc121121 2011-9-22 1/10040 @BXY1977 2013-11-12 12:56
一个关于情报的翻译 附件 helipoter66 2013-1-1 2/6195 @BXY1977 2013-11-12 12:50
  德国空军现状与发展前景 大嘴 2009-10-8 7/35375 @BXY1977 2013-11-12 12:49
  请教美国空军 counterland operation该怎么翻译? 附件 wljj 2013-11-2 6/9789 行者 2013-11-3 22:41
  请教幻客兄Sequestration当如何翻译 苏霍伊 2013-10-24 5/6496 苏霍伊 2013-11-1 00:22
  关于翻译稿发表 图片附件 万里长城 2013-9-26 10/9536 诺方 2013-10-11 17:14
  这句话该如何翻译呢? iamben250 2013-9-29 1/5168 万里长城 2013-9-30 14:51
  《战胜中国》 铁血舞龙 2012-10-9 2/8524 华汉 2013-9-2 09:24
紧急求助!!关于美军装备资料 @sjhkbb 2013-8-23 1/5997 @sjhkbb 2013-8-23 01:14
  请教OTH与BLOS(超视距通信)的差异? drjones 2013-8-19 4/6099 幻客 2013-8-21 12:04
  请教关于“空海一体战”中几个词的翻译 @zhangy41601 2013-7-18 0/4971 @zhangy41601 2013-7-18 15:48
  新人翻译求助,急求 @泥泞中的老虎 2013-2-17 3/5127 @tombeau 2013-7-5 22:46
  请教一个翻译问题 万里长城 2013-5-16 5/5980 诺方 2013-6-19 20:08
  EA-18G:咆哮而来的美军新型电子战飞机 附件 大嘴 2008-3-27 22/31130 万里长城 2013-6-17 09:51
  求助几个俄制导弹的名称怎么用中文说…… 高远 2011-10-14 5/10734 纯粹如金 2013-4-4 17:43
  请教这个怎么翻 sadeagle 2013-3-6 2/6009 sadeagle 2013-3-17 11:36
  "夏侯雅伯":一个拙劣而雷人的译例 金韬 2012-4-1 4/13308 金韬 2013-3-11 00:13
  低调试飞的“X-37B”轨道测试机(OTV) 附件 诺方 2010-4-21 31/21855 jeepen 2013-2-27 21:37