返回列表 发帖

新人翻译求助,急求

前两天在看一份资料时,遇到美军的一个兵棋的名称“Title 10 wargames”,查了很多资料,都没有找到它的中文名称,自己给翻译成“冠军10”兵棋,不知妥否,请各位高手指教!谢谢

Title 10 是美国法典第十卷《武装力量》的意思。

TOP

谢谢,那“title 10 wargames”就应该译为“武装力量”兵棋了是吗?

TOP

另外,我还想请教下,上面这个“Title 10 wargames”在美军的各军种中都有,在这里翻译成“武装力量”兵棋,还是“武装力量”兵棋推演?谢谢

TOP

返回列表