返回列表 发帖

高空猎手

译自:美国航空兵杂志
作者:路易斯 A•阿拉娜
图片:布赖恩•费格斯
编译:全球务防(知远/唐林军)

训练“捕食者”和“收割者”的机组人员是内华达州克里奇空军基地的一个重要任务。布雷特中士(左,后)正在帮助耶西中士(左,下)学习作为一个传感器操作人员应该知道的输入和输出指令。在他们的旁边,罗布库欣(中间)正在教托比•布莱利尔少校飞行操作。

“捕食者”的飞行人员和传感器操作人员要应用很多的电脑屏幕(右边的照片)来追踪无人机系统和录像信号。

在克里奇空军基地,一名第432空军维修中队的“捕食者”空勤人员启动了一架捕食者无人飞机,去执行一项训练任务。

一名“捕食者”飞行员正在内华达州内利斯基地的地面控制站中操纵他的无人飞机,在阿富汗上空执行任务。



当“收割者”进入美国空军航空机队服役时,承包商——内华达州预备役成员——布鲁斯试图发挥出“收割者”全部的性能。布鲁斯正在对一架要在清早起飞的“收割者”做起飞前的检查。


克里斯托弗上校驾驶着飞机,非常隐蔽地高高地在阿富汗崎岖的山脉上飞行,他感到了一种熟悉的肾上腺急促,这种感觉经常在他作战时出现。
   在克里斯托弗中校的下面,反叛分子正在埋伏一支联合巡逻队,他可以看到他正在“友好的”开火。但是地面上的指挥官不知道谁开枪或又是从哪里开枪的。所以他用自己的联合终端攻击控制器来帮助寻找敌人。
MQ-1捕食者的无闪工业电视摄像头看到了整个事态的发展。在捕食者的旁边,还有一架执行特别行动的AC-130武装攻击机也在此盘旋,准备投入到这场战斗中去。在地面上,控制器保持与天上无人机的恒定顺畅通话。
“然后就把敌人分裂成两部分了,”来自肯塔基州的路易斯维尔上校说。
不管在什么情况,由于“捕食者”具有先进的阵列传感器,它都能够同时追踪到这两支敌人的踪迹。然后,在获得美国特遣联合枢纽攻击协调队(JTAC)的许可后,这位上校协同武装攻击机一起,发起了一次攻击。捕食者用它的激光先定位一支敌军部队,以便于武装攻击机能够找到敌军部队,并发起攻击。
“那架AC-130武装攻击机负责对付一组敌军部队,我负责对付另一组敌军部队,”上校说。
第二组敌军部队朝他们的营地逃去,营地离得很远,要花很长时间才能到达。可能那些反叛分子认为他们已经逃脱了。错了,“捕食者”每次都能正常执行20—24个小时的飞行任务,非常有耐心的追踪他们。一旦确定了目标,Plamp上校就会发起攻击。
“我用“地狱火”导弹攻击了他们,”他说。那架武装攻击机也是这么做的。“我们负责歼灭这两组敌人。”突如其来的胜利,使得第15侦查中队指挥官感觉到强烈的成就感。
“没有“捕食者”你是不能完成任务,”他说。他亲切的把捕食者称之为“装有雪地汽车引擎的巨大滑翔机。”它的最高速度仅仅为138英里每小时。此外,Plamp上校是坐在内华达州内利斯空军基地的“驾驶机舱”里,操纵这架“捕食者”的。
虽然他通过卫星数据的连接来远程控制“捕食者”,并且也从电视屏幕上看到了它的一切行动,但是在与敌军交战时,还是与他亲自投A-10霹雳II地面攻击炸弹时,感到同样的紧张。在确定“地狱火”导弹是否已经击中目标时,他也感到了同样的紧张。
“虽然离战场有7,000英里远,但是在那里发射“地狱火”导弹时,感觉就像亲临现场一样,”他说。“我们不是在玩电视游戏,我们是在作战。”
与真正的战争有一点不同:那天晚上,上校回家和家人团聚了。
成功=成长
Plamp上校任务的成功完成,以及许多类似的其他任务的完成,使得“捕食者”成为联合军械库内最繁忙的飞机了。在2006年,空军中队空勤人员在伊拉克和阿富汗上空飞行和战斗超过40,000小时,大大的超过了其他任何的空军部队。今年,还可能要达到55,000个小时。并且空勤人员在发射“地狱火”导弹时,杀伤率达到了95%。
这个数字是令人印象深刻的。但是他们会继续升高的,克里斯•坎布里斯上校说。克里斯•坎布里斯上校是内华达州的克里奇空军基地第432联队的指挥官。这个空军联队是在2007年1月成立的,其目的是为了管理“捕食者”和“MQ-9收割者”无人飞机系统,和训练机组人员来驾驶他们。
联队无人飞机每天在伊拉克和阿富汗上空飞行,他们在进行情报收集,侦察和监视任务。几年前,他们一天出动6架次。现在,他们每天出动12架次的空中战斗巡逻。在未来的两年内,这一数字将会变成21架次,上校说。
无人飞机能够大幅度的帮助地面指挥官提高指挥作战能力,使得它变成了一个炙手可热的“商品”,一个前F-16战隼式战斗机飞行员说。
“最重要的就是它能持续工作,我们把它称之为“不闪眼”。我们能够使一架“捕食者”——或者在我们建立“收割者”中队后,一架“收割者”一次能盯着一个目标长达几个小时,”上校说。“所以我们可以实时地直接地给地面指挥官的手提电脑上传送录像。”
这使得指挥官在战争中可以改变他们的战略。他们可以“看见”山后面,角落或者是屋顶上都有些什么。“捕食者”能够把目标一一标志出来,并指导其他的飞机去攻击这些目标,或者他们自己也能把目标摧毁。他们所提供的数据——这是一些可以观看和分析的资料——使得指挥官能够从新调整军队和战机,在紧急时刻能够去摧毁突然出现的目标。
这就是战士们觉得有再多的“捕食者”也是不够的原因了,坎布里斯上校说。
“指挥官始终是想了解更多的有关无人飞机的情况,”他说。以前在反恐战争中花销太过巨大,迫使军方削减人员,装备,项目和任务的开支,但是无人飞机仍然是“一个正在增长的产业,”他说。
即使它的机翼有些斜道,但是军方对它的需求却仍在增长。这在第42攻击中队的军事行动中表现的更为明显。那些机组人员将会使用“捕食者”的姊妹机“收割者”。“收割者”比“捕食者”更大,有更强的轰炸和导弹挂载能力,是空中的猎杀高手。
为了执行更多的任务,空中联队需要更多的空勤人员。这是一个最难解决的问题,坎布里斯上校说。但是情况在改善,在发展。他说,这里有一大帮人想进人“捕食者”和“收割者”联队了。
“没有空中任务的警卫部队已经有所觉醒,并说,‘我们也想加入无人飞机计划。让我们和你们一起做吧,’” 坎布里斯上校说
结果,克里奇军事基地成为无人飞机的中心。这个小基地坐落在拉斯维加斯西北部45英里的沙漠中,它拥有完整的力量和跨国公司的本领。空军预备役部队,来自加利福利亚州,内华达州,北达科他州和德克萨斯州的警卫人员,承包商,英国军队——这些都整合成为了美国的空军单位——所有的训练和飞行都是在这里进行。第15侦察中队将继续执行飞行作战任务,直到它从内利斯基地搬迁到克里奇空军基地为止。
“没有护卫队或者是预备队,我们不能完成我的任务——至少不能很好的完成任务,”来自堪萨斯州欧文兰德公园的联合部队指挥官说。
训练战士
为了满足服务的需求,空军联队加大了“捕食者”飞行员和传感器操作员的正规训练课程。自从1995年来,这项工作一直是第11侦察中队的任务,而且他们还要继续的增加其训练力度。攻击中队也正在训练“收割者”的空勤人员,因为它开发了一项新的训练项目。
训练中队提高了其质量,每年它能够训练出更多的能够战斗的空勤人员了,中队军事行动长官弥迦•摩根上校说。一个来自德克萨斯州的布赖恩的前B-1“枪骑兵”飞行员,他拥有超过1,500小时驾驶“捕食者”的战斗经验。他说中队经历了一场令人惊讶的变革。2005年2月,他来到克里奇空军基地时,教师们每年训练出大约40名的空勤人员。现在,这一数字已经上升到120人了。
“明年我们打算培训出160名空勤人员。增长率超过300%,”他说。
其实中队也是别无选择的,只能进一步加大训练力度,因为对“捕食者”服务的需求也在以300%的速度增长的,摩根上校说。
新学员,飞行员和传感器操作员,通常要经过三个月的培训,才能能为一个合格的空勤人员。这并不简单,特别是对于传感器操作人员来说更是如此——大多数传感器操作人员都是从情报学校的图像分析员那里直接招募过来的。学员,甚至是飞行员,在刚来到克里奇基地时,对无人飞机都是知之甚少,摩根上校说。
“但是当他们离开我们的时候,他们已经被训练成熟了,已经准备好在战斗中扣动扳机了,” 摩根上校说。一个学员在他第一次的任务中就得到了这样的机会。“大约在一个小时内,他就扣动了扳机。”
在阿富汗战争中,那位引导Plamp上校的“地狱火”导弹击中目标的传感器操作员,仅仅才才上岗4天,这足以表明我们的训练是直接凑效的,他说。
熟练驾驶一架“捕食者”无人机比驾驶一架传统的飞机要花更多的时间,因为飞行员需要同时进行操纵飞机,编队飞行和军事打击等任务。在“右边的座位”上,传感器操作员控制着照相机,能随意拍摄到世界其他地方的景象,” 摩根上校说。协调变得越来越重要。所以,空勤人员都是共同来完成任务, 像引导“地狱火”导弹击中目标或者是和地面控制站以及其他飞机进行对话,都是通过空勤人员一起协调来完成的。
   “我们通过非常严格的课程来塑造他们,使得他们能够真正的胜任这份工作,”上校说。“我们必须要确保他们得到正确的训练,因为他们立刻就会投入战斗,并且生命也可能处于危险之中。”
“捕食者”在战争中扮演着重要角色,这一事实,吸引了许多飞行员。所以招募更多的学员来满足对飞行员日益增长的需求,将会变得越来越容易。之前,许多飞行员看不到自己驾驶的远程控制飞机。但是在执行任务时,“捕食者”的作用日益变得重要了,这一事实吸引了很多的飞行员。所以在航空机队中,有些几乎驾驶了所有飞机的飞行员,现在也在克里奇空军基地接受训练了。
“以前驾驶“捕食者”本来就是一个最糟糕的选择,”捕食者学员和前F-15“鹰”式战斗机飞行员伯梅尔少校说。“驾驶无人飞机也算是飞行员,简直就是一个笑话。”
现在再也不会有这种情况了,来自内布拉斯加州伦道夫的伯梅尔少校说。以前当他离开“鹰”式战斗机中队时,他的很多同伴都质疑他的离开。但是现在一些先前质疑他的飞行员却给他打电话,向他打听有关的计划和他如何看“捕食者”以及它的任务等事宜。
“我告诉他们这里是一个真正值得来的地方,”少校说。“我确实非常高兴,我选择了这里。”
布列塔尼•莫斯里是一个一流的飞行员,一年前,她拒绝了进入医学院,而是选择到了这里,现在她正坐在伯梅尔少校右边的位置上。图像分析师必须得学习有关无人飞机和如何驾驶以及飞行员的工作等所有的知识。飞行员也必须得掌握传感器操作员的工作。
“我们所得到的训练就像一个飞行速成课程一样,”来自加利福利亚州Ripon的布列塔尼•莫斯里说。一旦脱离训练,她将不能上战场。
“但是我将直接参加阿富汗和伊拉克战争,并在其中扮演很重要的角色,’她说。“知道自己会对战争有一定的影响,将是一件非常令人兴奋的事。”
第一批“收割者”空勤人员在六月完成了他们的训练。虽然还没有无人飞机观察到战斗,但是驾驶它们的飞行员已经知道他们的飞机是一个“力量倍增器”,能迅速地提高空军的战斗力。
威尔逊•刘易斯上校,他以前是A-10飞行员,现在是第一批“收割者”飞行员中的一个。他说“收割者”能飞得更快,更高,能够挂载更多的武器,总体性能要比“捕食者”强的多。它是美国空军下一步发展的重点。这也是他转向驾驶“收割者”的一个重要原因。
塑造未来
无人飞机计划现在正在形成,并且每个军种都有自己的计划。但是美国空军不只是希望无人飞机服务于特定的部门或者是执行特定的任务。空军参谋部长官迈克尔•莫斯里上将希望空军能成为国防部无人飞机计划的代理机构。
迈克尔•莫斯里上将说我们的目标是为了简化程序,从情报采集到系统的兼容性,从职位调配到空中的指挥和控制,都需要简化运作程序。他的目标是为了确保无人飞机能使联合部队具有更强的战斗力。
美国空军已经那样做了,相对于其他军种,空军更具有优势。空军是唯一的能远程操纵无人飞机的机构。其他的军种而是用瞄准线控制。空军拥有广泛的卫星基础设施,能够精确的定位,而且有很多其他功能,来支持“捕食者”和“收割者”的行动。
这些能力对于美国空军来说是独一无二的,坎布里斯上校说。
“这也是我们为什么要独立承担这个无人飞机发展计划的原因,” 坎布里斯上校说。“我们认为飞行员控制飞机是非常重要的,因为我们对之更加了解。这就是我们为什么这么做的原因。在组织和利用空军力量时,我们是专家,我们更擅长。
“飞行员负责空中力量是非常合理的,”他说。
其他军种也同意我们这种想法。有很多国家都想拥有“捕食者”,英国想买“捕食者”来装备皇家空军。法国和其他的一些国家也在打听购买“捕食者”的相关事宜了。
意大利有6架“捕食者”无人飞机,并且从2005年以来他们一直都在伊拉克使用它们。在“捕食者”配置给意大利之前的那年,意大利人去克里奇基地学习,学习美国空军如何飞越伊拉克,学习又如何在那里整合所有的结构。
“很多国家的人都过来了,想了解我们是如何进行这项计划的,” Plamp上校说。
保罗中士是英国的飞行员,他就是这些人中的其中的一个。第15侦查中队的一个“捕食者”传感器操作员说,英国皇家空军想要无人飞机,因为“我们有这方面的专家,我们有能力首先使用无人机进行战斗。”
在克里奇空军基地的跑道上,其他的一些英国飞行员和他们的美国飞行员盟友正在一起学习如何操作“捕食者”和“收割者”。
“我们来这里学习,是因为这里才是真正具备使用无人飞机能力的地方,”来自英国达林顿的飞行员上士说。“美国空军在伊拉克和阿富汗战争中都使用了无人机。所以我们到这里来接受专家的训练,是很符合逻辑的。”
克里奇基地的飞行员说“捕食者”和“收割者”无人飞机有助于塑造美国未来的空军。每天,它们都给我们的任务增加了很多新的战术,技巧和措施。这些成果大部分是在反恐战争中,吸取的经验教训。
埃里克马修森上校是来自第432军事行动组的指挥官,他说无人飞机计划发展是如此之快,它不断地引进空中力量和空中战术新概念,提高了联合打击的能力。一个长期驾驶F-15“鹰”式战机的飞行员,自从2000年以来,他就开始飞“捕食者”无人机了,他说驾驶无人机时,非常令人兴奋的,因为在其他的空军单位中,不会有太大的自由去做出快速的改变。而在“捕食者”控制中心,这却是完全可能的。
“我们始终都在迅速地开发新的作战能力,”来自科罗拉多州Paonia的马修森中士说。“其他的平台的要想获得一种新的作战能力可能需要花5年至10年的时间,而我们却花了6个月到1年的时间。我们全力以赴,所作的一切都是为战争服务。”
Plamp上校期望再一次发射“地狱火”导弹。一年多以前,自从他担任中队指挥官以来,就至少有一架“捕食者”无人飞机总是在伊拉克或者是阿富汗上空的某些地方巡逻。所以他知道在他飞行的时候,总是会有机会来发射导弹的。但是他得到的任务也可能是去攻击一个被“捕食者”监视了28天的房子。
这样的任务也是无关紧要的。每一个目标都是至关重要的。因为每个目标都是用“地狱火”导弹来摧毁,所以每一次任务我们都带着极大的热情去执行的,他说。联合部队很依赖于这样的行动。
“这是一个非常个人的战争,” Plamp上校说。“这是有关个人战争,有关我们搜索的少数人的战争。所以,我们需要一个专门的平台来完成这项任务。”
现在“捕食者”正在这样做,并且不久以后,“收割者”也会加入到这样的战斗中来的。
附件: 您需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?
HERE I STAND!

High-flying hunters
高空猎手
Ground commanders can’t get enough of the predator
无论装备多少“捕食者”,地面指挥官都觉得不够。
by Louis A. Arana-Barradas
photos by Staff Sgt. Brian Ferguson

Flying his airplane, unseen and unheard, high above the rugged Afghan mountains, Lt. Col. Christopher Plamp felt a familiar adrenaline rush. The kind he gets in combat.
克里斯托弗上校驾驶着飞机,非常隐蔽地高高地在阿富汗崎岖的山脉上飞行,他感到了一种熟悉的肾上腺的急促,这种感觉经常在他作战时出现。
Far below him, insurgents were ambushing a coalition patrol and he could see them firing at the “friendlies.” But the commander on the ground didn’t know who was shooting or from where. So he had his joint terminal attack controller call for help
in finding the enemy.
在克里斯托弗中校的下面,反叛分子正在埋伏一支联合巡逻队,他可以看到他正在“友好的”开火。但是地面上的指挥官不知道谁开枪和又是从哪里开枪的。所以他用自己的联合终端攻击控制器来帮助寻找敌人。
The unblinking television eye of the colonel’s MQ-1 Predator watched events unfold. Close by, a special operations AC-130 gunship also circled, ready to jump into the fight. On the ground, the controller ran the show and kept up a constant chatter with
the aircraft overhead.
MQ-1捕食者的不闪工业电视摄像头看到了整个事态的发展。在捕食者的旁边,还有一架执行特别行动的AC-130武装直升机也在盘旋,准备投入到这场战斗中去。在地面上,控制器保持与天上无人机的恒定顺畅通话。
“Then the enemy split into two groups,” the colonel from Louisville, Ky., said.
“然后就把敌人分成两半了,”来自肯塔基州的路易斯维尔陆军上校说。
No matter. With its sophisticated array of sensors, the Predator tracked them both. Then, with a green light from the JTAC, the colonel coordinated an attack with the gunship. The Predator marked one group with its laser so the gunship could find it.
不管在什么情况,由于捕食者具有先进的阵列传感器,它能够同时追踪到这两支敌人的踪迹。然后,在获得美国特遣联合枢纽攻击协调队(JTAC)的许可后,这位上校协同武装直升机一起,发起了一次攻击。捕食者用它的激光先定位一支敌军部队,以便于武装直升机能够找到敌军部队,并发起攻击。
“The AC-130 took one group and I took the other,” the colonel said.
“那架AC-130武装直升机负责对付一组敌军部队,我负责对付另一组敌军部队,”上校说。
The second group headed for its camp, which took a long time to reach. Maybe the insurgents thought they escaped. Wrong. The Predator, which routinely flies 20- to 24-hour sorties, patiently tracked them. Once sure of his target, Colonel Plamp attacked.
第二组敌军部队朝他们的营地逃去,营地离得很远,要花很长时间才能到达。可能那些反叛分子认为他们已经逃脱了。错了,“捕食者”每次能正常执行20—24个小时的飞行任务,非常有耐心的追踪他们。一旦确定了目标,Plamp上校就会发起攻击。
“I shot them with a Hellfire (missile),” he said. The gunship also did its job. “We took care of both groups.”
“我用“地狱之火”导弹攻击了他们,”他说。那架武装直升机也是这么做的。“我们负责歼灭这两组敌人。”
Flush with victory, the commander of the 15th Reconnaissance Squadron felt a great sense of accomplishment. But he didn’t pull a Tom Cruise and snap his Predator into a victory roll.
突如其来的胜利,使得第15侦查中队指挥官感觉到强烈的成就感。但是他并没有把汤姆克鲁斯放进胜利的花名册,而是把捕食者放进了胜利的花名册了。
“You can’t do that with a Predator,” he said of the aircraft he fondly describes as “a big glider with a snowmobile engine.” Its top speed is only about 138 mph. Besides, Colonel Plamp was in his “cockpit” at Nellis Air Force Base, Nev.
“没有捕食者你是不能完成任务,”他说。他亲切的把捕食者称之为“装有雪地汽车引擎的巨大滑翔机。”它的最高速度仅仅为138英里每小时。此外,Plamp上校是坐在内华达州利斯空军基地的“驾驶机舱”里,操纵这架“捕食者”的。
And though he flew his remote-control aircraft via a satellite data link and saw the action on a television screen, engaging the enemy that day was just as intense as when he did it up close and personal with his bomb-laden A-10 Thunderbolt II ground-attack fighter. He felt the same sense of urgency to make sure the Hellfire went where it was supposed to go.
虽然他通过卫星数据的连接来远程控制“捕食者”,并且也从电视屏幕上看到了它的一切行动,但是在与敌军交战时,还是与他亲自投A-10霹雳II地面攻击炸弹时,感到同样的紧张。在确定“地狱烈火”导弹是否已经击中目标时,他也感到了同样的紧张。
“Being here and firing a Hellfire 7,000 miles away was just like being there,” he said. “We’re not playing a video game. We’re engaged in the war.”
“虽然离战场有7,000英里远,但是在那里发射“地狱烈火”导弹时,感觉就像亲临现场一样,”他说。“我们不是在玩电视游戏,我们是在作战。”
The only difference: The colonel went home to his family that night.
与真正的战争有一点不同:那天晚上,上校回家和家人团聚了。


Training Predator and Reaper aircrews (left photo) is job one at Creech AFB, Nev. Instructors
Staff Sgt. Brett Sauerland (left, back) helps Staff Sgt. Jesse Childers (left, bottom) learn the ins and outs of being a sensor operator. Next to them, Rob Cushing (center) instructs Maj. Toby Brallier on flight operations. Predator pilots and sensor operators use a host of computer screens (top photo) to keep track of the aircraft’s systems and video feeds.
训练“捕食者”和“收割者”的机组人员(左照片)是内华达州克里奇空军基地的一个重要任务。导师布雷特Sauerland中士(左,后)正在帮助耶西Childers中士(左,下)学习作为一个传感器操作人员应该知道的输入和输出指令。在他们的旁边,罗布库欣(中间)正在教托比Brallier少校飞行操作。“捕食者”的飞行人员和传感器操作人员要应用很多的电脑屏幕(右边的照片)来追踪无人机系统和录像信号。
Success = growth
成功=成长
The success of Colonel Plamp’s mission, and many others like it, is why Predators are the busiest aircraft in the coalition’s arsenal. In 2006, squadron aircrews flew more than 40,000 combat hours over Iraq and Afghanistan, more than any other Air Force unit. This year the number could reach 55,000 hours. And aircrews had a 95-percent Hellfire kill rate.
Plamp上校的任务的成功完成,以及许多类似的其他任务的完成,使得“捕食者”成为联合军械库内最繁忙的飞机。在2006年,空军中队空勤人员在伊拉克和阿富汗上空飞行和战斗超过40,000小时,大大的超过了其他任何的空军部队。今年,还可能要达到55,000个小时。并且空勤人员在发射“地狱烈火”导弹时,达到95%的杀伤率。
The numbers are impressive. But they will continue to rise, said Col. Chris Chambliss, commander of the 432nd Wing at Creech Air Force Base, Nev. The wing stood up May 1, 2007, to manage Predator and MQ-9 Reaper unmanned aircraft systems, and train aircrews to fly them.
这个数字是令人印象深刻的。但是他们会继续升高的,克里斯Chambliss上校说。
克里斯Chambliss上校是内华达州的克里奇空军基地第432联队的指挥官。这个空军联队是在2007年1月成立的,其目的是为了管理“捕食者”和“MQ-9收割者”无人飞机系统,和训练机组人员来驾驶他们。
Wing aircraft fly daily intelligence, reconnaissance and surveillance missions over Iraq and Afghanistan. A few years ago, they flew six sorties, or orbits, a day. Today that number is 12 daily combat air patrols. In two years, the figure will be 21 sorties, the colonel said.
联队无人飞机每天在伊拉克和阿富汗上空飞行,他们在进行情报收集,侦察和监视任务。几年前,他们一天出动6架次。现在,他们每天出动12架次的空中战斗巡逻。在未来的两年内,这一数字将会变成21架次,上校说。
What make unmanned aircraft such a hot commodity is the proven capabilities they give ground commanders, the former F-16 Fighting Falcon pilot said.
无人飞机能够大幅度的帮助地面指挥官提高指挥能力,使得它变成了一个炙手可热的“商品”,一个前F-16战隼式战斗机飞行员说。
“The biggest is persistence. We call it the unblinking eye. We can put a Predator — or as we stand up the Reaper squadron, a Reaper — over a target for hours at a time,” the colonel said. “And we can shoot video, real time, directly to a ground commander’s
laptop.”
“最重要的就是它能持续工作,我们把它称之为“不闪眼”。我们能够使一架“捕食者”——或者当我们建立“收割者”中队后,一架“收割者”一次能盯着一个目标长达几个小时,”上校说。“所以我们可以实时地直接地给地面指挥官的手提电脑上传送录像。”
This allows commanders to change strategy during a battle. Or they can “see” what’s behind a hill, around a corner or on a roof-top. Predators can mark and direct other aircraft to a target, or take it out themselves. And the data they provide — which a host of sources can view and analyze — lets commanders re-direct troops or aircraft to attack time-critical targets that pop up.
这使得指挥官在战争中可以改变他们的战略。他们可以“看见”山后面,角落或者是屋顶上都有些什么。“捕食者”能够把目标标志出来,并指导其他的飞机去攻击目标,或者他们自己也能把目标摧毁。他们所提供的数据——这是一些可以观看和分析的资料——使得指挥官能够从新调整军队或者是战机,在紧急时刻能够去摧毁突然出现的目标。
That’s why warfighters can’t get enough of the Predator, Colonel Chambliss said.
这就是战士们觉得有再多的“捕食者”也是不够的原因了,Chambliss上校说。
“Commanders want more of it all the time,” he said. And in a time when the massive spending to fund the war on terrorism is forcing the military to cut people, equipment, programs and missions, the unmanned aircraft business remains “a growth industry,”
he said.
“指挥官始终是想了解更多的有关无人飞机的情况,”他说。以前在反恐战争中花销太过巨大,迫使军方削减人员,装备,项目和任务的开支,但是无人飞机仍然是“一个正在增长的产业,”他说。
Even as the wing ramps up, the demand for its services continues to grow. That
will be more evident when its 42nd Attack Squadron goes operational. Those aircrews
will fly the Predator’s bigger, bomb-and missile-carrying, hunter-killer cousin,
the Reaper. Its 3,000-pound bomb load will give commanders on the ground even
more options on the battlefield.
即使它的机翼有些斜道,但是军方对它的需求却仍在增长。这在第42攻击中队的军事行动中表现的更为明显。那些机组人员将会驾驶“捕食者”的姊妹机“收割者”。收割者比捕食者更大,有更强的轰炸和导弹挂载能力,是空中的猎杀高手。
To fly more missions, the wing must acquire more aircrews. That’s its biggest
problem, Colonel Chambliss said. But things are looking up. He said there’s a
line of people trying to get into the Predator and Reaper trade.
为了执行更多的任务,空中联队需要更多的空勤人员。这是一个最难解决的问题,Chambliss上校说。但是事情在进步,在发展。他说,这里有一大帮人想进人“捕食者”和“收割者”联队了。
“Guard units that lost aircraft missions have stood up and said, ‘We want to get
into the unmanned aircraft business. Make us a part of what you’re doing,’”
Colonel Chambliss said.
“没有空中任务的警卫部队已经有所觉醒,并说,‘我们想加入无人飞机计划。让我们和你们一起做吧,’” Chambliss上校说

As a result, Creech has become unmanned aircraft central. The small base,
located in the desert 45 miles northwest of Las Vegas, has a total force and
multinational flair. Air Force reservists; guardsmen from California, Nevada,
North Dakota and Texas; contractors; and British military forces — integrated
into the Air Force units — all train and fly from there. The 15th Reconnaissance
Squadron will continue flying operational missions from Nellis until it can move
to Creech.
结果,克里奇军事基地成为无人飞机的中心。这个小基地坐落在拉斯维加斯西北部45英里的沙漠中,它拥有完整的力量和跨国公司的本领。空军预备役部队,来自加利福利亚州,内华达州,北达科他州和德克萨斯州的警卫人员,承包商,英国军队——这些都整合成为了美国的空军单位——所有的训练和飞行都是在这里进行。第15侦察中队将继续执行飞行作战任务,直到它从内利斯基地搬迁到克里奇空军基地为止。
“We couldn’t do our mission without the Guard or Reserve — just flat couldn’t do
it,” the wing commander from Overland Park, Kan., said.
“没有护卫队或者是预备队,我们不能完成我的任务——至少不能很好的完成任务,”来自堪萨斯州Overland Park的联合部队指挥官说。
Training warfighters
训练战士
To meet the demand for its services, the wing increased its training regimen for Predator pilots and sensor operators. The job is one the 11th Reconnaissance Squadron has been doing since 1995 and must continue to increase. The attack
squadron is training Reaper aircrews as it develops a training program.
为了满足服务的需求,空军联队加大了“捕食者”飞行员和传感器操作员的正规训练课程。自从1995年来,这项工作一直是第11侦察中队的任务,而且他们还要继续的增加训练力度。攻击中队正在训练“收割者”的空勤人员,因为它开发了一项新的训练项目。

The training squadron has increased its output of combat-ready aircrews, said Lt. Col. Micah Morgan, the squadron’s director of operations. A former B-1 Lancer pilot, the colonel from Bryan, Texas, has more than 1,500 combat support hours in the Predator. He said the squadron has undergone an amazing transformation. When he arrived at Creech in February 2005, instructors were training 40 aircrews a year. Today, the figure is up to 120 per year.
训练中队增加了其产量,每年能够训练出更多的能够战斗的空勤人员了,中队军事行动长管Micah Morgan上校说。一个来自德克萨斯州的布赖恩的前B-1“枪骑兵”飞行员,他拥有超过1,500小时驾驶捕食者的战斗经验。他说中队经历了一场令人惊讶的变革。2005年2月,他来到克里奇空军基地时,教师每年训练出大约40名的空勤人员。现在,这一数字已经上升到120人了。
“And next year we’ll train 160 crews. That’s a more than 300 percent growth,” he said.
“明年我们打算培训160名空勤人员。增长率超过300%,”他说。
But the squadron has no choice but boost training because the demand for Predator services has also grown by about 300 percent, Colonel Morgan said.
中队也别无选择的,只能进一步加大训练力度,因为对“捕食者”服务的需求也在以300%的速度增长,Morgan上校说。


At Creech, a 432nd Aircraft Maintenance Squadron Predator crew chief (top) launches a Predator for a training mission. A Predator pilot (above) guides his aircraft on a mission over Afghanistan, from a ground control station at Nellis Air Force Base, Nev.
在克里奇空军基地,一名第432空军维修中队的“捕食者”空勤人员长官(最顶上的照片)启动了一架捕食者无人飞机,去执行一项训练任务。一名“捕食者”飞行员(上面照片)正在内华达州内利斯基地的地面控制站中操纵他的无人飞机,在阿富汗上空执行任务。

New students, pilots and sensor operators, go through three months of training, usually as a crew. It’s not easy, especially for the enlisted sensor operators — most who arrive straight from intelligence school as imagery analysts. Students, even the pilots, know little about the aircraft when they arrive at Creech, the colonel said.
新学员,飞行员和传感器操作员,通常要经过三个月的培训,才能能为一个合格的空勤人员。这并不简单,特别是对于传感器操作人员更是如此——大多数传感器操作人员都是从情报学校的图像分析员那里直接招募过来的。学员,甚至是飞行员,在刚来到克里奇基地时,对无人飞机都是知之甚少,Morgan上校说。
“But when they leave us, they’re ready to pull the trigger in combat,” Colonel Morgan said. One student got his chance on his first mission. “Within an hour, he had squeezed the trigger.”
“但是当他们离开我们的时候,他们已经被训练成熟了,已经准备好在战斗中扣动扳机了,” Morgan上校说。一个学员在他第一次的任务中就得到了这样的机会。“大约在一个小时内,他就扣动了扳机。”
The sensor operator who guided Colonel Plamp’s Hellfire to its target in Afghanistan had only been on the job four days. Proof the training pays off immediately, he said.
在阿富汗战争中,那位引导Plamp上校的“地狱烈火”导弹击中目标的传感器操作员,仅仅才才上岗4天,这足以表明我们的训练是直接凑效的,他说。
Training instructors — total force, contractors and British Airman — put students through Predator 101. It takes more to fly a Predator than a traditional aircraft because the pilot is responsible for the aircraft, airspace and operation. In the “right seat,” the
sensor operator controls the camera and “the view the rest of the world sees,” Colonel Morgan said. Coordination becomes critical, so crews share duties, like getting a Hellfire to a target or talking to ground controllers and other aircraft.
熟练驾驶一架“捕食者”比驾驶一架传统的飞机要花更多的时间,因为飞行员需要同时进行操纵飞机,编队飞行和军事打击等任务。在“右边的座位”上,传感器操作员控制着照相机,能随意拍摄道世界其他地方的景象,” Morgan上校说。协调变得越来越重要。所以,空勤人员都是共同来完成任务, 像引导“地狱烈火”导弹击中目标或者是和地面控制站以及其他飞机进行对话,都是空勤人员一起协调来完成的。
“It’s a pretty intense course and we mold them for the job,” the colonel said. “We must make sure they’re trained right because they’re going right into combat and lives are on the line.”
“我们通过非常严格的课程来塑造他们,使得他们能够胜任这份工作,”上校说。“我们必须要确保他们得到正确的训练,因为他们立刻就会投入战斗,并且生命也可能处于危险之中。”
That reality, and the promise of having a key role in the war, attracts many Airmen. So getting the people to fill the rising need for aircrews is getting easier. Before, many pilots couldn’t see themselves flying a remote-control airplane. But the ever-increasing importance of the Predator mission is drawing pilots. So pilots who have flown virtually every aircraft in the Air Force fleet are now training at Creech.
“捕食者”在战争中扮演着重要角色的这一事实,吸引了许多飞行员。所以招募更多的学员来满足对飞行员日益增长的需求,将会变得越来越容易。之前,许多飞行员看不到自己驾驶的远程控制飞机。但是在执行任务时,“捕食者”的作用日益变得重要了,这一事实吸引了很多的飞行员。所以在航空机队里,几乎实际地驾驶了所有飞机的飞行员,现在也在克里奇空军基地接受训练了。
“Flying Predators used to be a last-resort option,” Predator student and former F-15 Eagle pilot Maj. Splitz Bermel said. “It was almost a joke to be a UAV pilot.”
“以前驾驶“捕食者”本来就是一个最糟糕的选择,”捕食者学员和前F-15“鹰”式战斗机飞行员Splitz Bermel少校说。“驾驶无人飞机也算是飞行员,简直就是一个笑话。”
Not anymore, the major from Randolph, Neb., said. When he left his Eagle squadron, some of his fellow pilots questioned his move. But now some of those same pilots call him to ask about the program and what he thinks about the Predator and its
mission.
现在再也不会有这种情况了,来自内布拉斯加州Randolph的Splitz Bermel少校说。以前当他离开“鹰”式战斗机中队时,他的很多同伴都质疑他的离开。但是现在一些先前质疑他的飞行员却给他打电话,向他打听有关的计划和他如何看“捕食者”以及它的任务等事宜。
“I tell them it’s the place to be,” the major said. “I’m definitely glad I chose this.”
“我告诉他们这里是一个真正值得来的地方,”少校说。“我确实非常高兴,我选择了这里。”
Airman 1st Class Brittany Moseley passed up medical school, and a year into her enlistment, now sits in the right seat next to Major Bermel. The imagery analyst had to learn everything about the aircraft, how it flies and the pilot’s job. Pilots learn the sensor’s job, too.
布列塔尼莫斯里是一个一流的飞行员,一年前,她拒绝了进入医学院,而是选择到了这里,现在她正坐在Bermel少校右边的位置上。图像分析师必须得学习有关无人飞机和如何驾驶以及飞行员的工作等所有的知识。飞行员也必须得掌握传感器操作员的工作。
“The training we get is like a crash course in aviation,” the Airman from Ripon, Calif., said. Once out of training, she won’t be on the battlefield.
“我们所得到的训练就像一个飞行速成班一样,”来自加利福利亚州Ripon的一个飞行员说。一旦脱离训练,她将不能上战场。
“But I’ll play a direct role in what’s going on in Afghanistan and Iraq,” she said. “That’s the best part, knowing I’ll have an impact.”
“但是我将直接参加阿富汗和伊拉克战争,并在其中扮演很重要的角色,’她说。“知道自己会对战争有一定的影响,将是一件非常令人兴奋的事。”
The first Reaper aircrews finished training in June. And while none of the aircraft have yet to see combat, the Airmen who fly them know their aircraft is already a force multiplier.
第一批“收割者”空勤人员在六月完成了他们的训练。虽然还没有无人飞机观察到战斗,但是驾驶它们的飞行员已经知道他们的飞机是一个“力量倍增器”。
Capt. Wilson Lewis, former A-10 pilot, is one of the first Reaper pilots. He said the Reaper flies faster and higher, carries more weapons and has better overall capabilities than the Predator. It’s the next step in the Air Force’s evolution. That’s one reason he switched to flying Reapers.
威尔逊刘易斯上校,他以前是A-10飞行员,现在是第一批“收割者”飞行员中的一个。他说“收割者”能飞得更快,更高,能够挂载更多的武器,总体性能要比“捕食者”强的多。它是美国空军下一步发展的重点。这也是他转向驾驶“收割者”的一个重要原因。
“The exciting part for me is yet to come,” the captain from Sycamore, Ohio, said. “This [unmanned aircraft] is going to be the number one way to participate in any future conflicts.”
“对于我来说,最精彩的部分还没有到来了,”来自俄亥俄州Sycamore威尔逊刘易斯上校说。“无人飞机将是参加任何未来战争的首选武器。”
Shaping the future
塑造未来
The future of the unmanned aircraft program is taking shape now, and each of the military services has its own program. But the Air Force wants to ensure unmanned aircraft don’t just serve a particular service or mission. And Air Force Chief of Staff Gen. T. Michael Moseley wants the Air Force to be the executive agent for the Defense Department’s unmanned aircraft programs.
无人驾驶飞机计划现在正在形成,并且每个军种都有自己的计划。但是美国空军不只是希望无人飞机服务于特定的部门或者是执行特定的任务。空军参谋部长官迈克尔莫斯里上将希望空军能成为国防部无人飞机计划的代理机构。
The general said the aim is to streamline the program, from acquisition to compatibility and from employment to airspace command and control. His aim is to ensure the aircraft make the joint force more capable.
迈克尔莫斯里上将说我们的目标是为了简化程序,从情报采集到系统的兼容性,从职位调配到空中的指挥和控制,都需要简化运作程序。他的目标是为了确保无人飞机能使联合部队具有更强的战斗力。
But the Air Force is already doing that, and has an edge on the other services. It’s the only service that remotely pilots unmanned aircraft. The other services use line-of-sight controls. And the Air Force has an extensive infrastructure of satellites,
uplink and downlink locations, plus a host of other capabilities, to support the Predator and the Reaper.
美国空军已经那样做了,相对于其他军种,空军更具有优势。空军是唯一的远程操纵无人飞机的机构。其他的军种用瞄准线控制。空军拥有广泛的卫星基础设施,能够精确的定位,而且有很多其他功能,来支持“捕食者”和“收割者”的行动。


As the Reaper works its way into the Air Force fleet, contractor — and Nevada guardsman — Bruce Ottenwess puts the aircraft through its paces. Mr. Ottenwess does a preflight inspection on a
Reaper before a morning flight.
当“收割者”进入美国空军航空机队服役时,承包商——内华达州预备役成员——布鲁斯Ottenwess试图发挥出“收割者”全部的性能。Ottenwess正在对一架要在清早起飞的“收割者”做起飞前的检查。

Those capabilities are unique to the Air Force, Colonel Chambliss said.
这些能力对于美国空军来说是独一无二的,Chambliss上校说。
“That’s what sets us apart from the other folks in this business,” the colonel said. “We think it’s important that Airmen control the air because we understand it better. That’s what we do. We’re the experts in the organization and employment of airpower.
“这也是我们为什么要独立承担这个无人飞机发展计划的原因,” Chambliss上校说。“我们认为飞行员控制飞机是非常重要的,因为我们对之更加了解。这就是我们为什么这么做的原因。在组织和利用空军力量时,我们是专家。
“Airmen in charge of airpower makes sense,” he said.
“飞行员负责空中力量是非常合理的,”他说。

Others agree. There are nations flying, or that want to fly, Predators. England wants to buy Predators for the Royal Air Force. France and other nations are asking about the program.
其他军种也同意我们这种想法。有很多国家都想拥有“捕食者”,英国想买“捕食者”来装备皇家空军。法国和其他的一些国家也在打听购买“捕食者”的相关事宜了。
Italy has six of the aircraft and has flown them from Iraq since 2005. Before deploying to Iraq this year, the Italians went to Creech to learn what the Air Force already knows about flying over the country and how to integrate with the structure there.
意大利有6架“捕食者”无人飞机,并且从2005年以来他们一直都在伊拉克战争使用它们。在“捕食者”配置给意大利的之前的那年,意大利人去克里奇基地学习,学习美国空军如何飞越伊拉克,学习又如何在那里整合所有的结构。
“This is where people come to find out how we do this business,” Colonel Plamp said.
“很多国家的人都过来了,想了解我们是如何进行这项计划的,” Plamp上校说。
British Flight Sgt. Paul is one of those people. The Predator sensor operator with the 15th Reconnaissance Squadron said the RAF wants unmanned aircraft because “we’ve got specialists we can bring into this fight.”
保罗中士是英国的飞行员,他就是这些人中的其中的一个。第15侦查中队的一个“捕食者”传感器操作员说,英国皇家空军想要无人飞机,因为“我们有这方面的专家,我们有能力首先使用无人机进行战斗。”
So on the Creech flightline, other British servicemembers are learning about Predator and Reaper operations by working side by side with their American counterparts.
在克里奇空军基地的跑道上,其他的一些英国飞行员和他们的美国飞行员盟友正在一起学习如何操作“捕食者”和“收割者”
“We’re here because this is where the real UAV capability is,” the flight sergeant from Darlington, England, said. “The Air Force operates UAVs in Iraq and Afghanistan. So it’s only logical we train with the experts.”
“我们来这里学习,是因为这里才是真正具备使用无人飞机能力的地方,”来自英国Darlington的飞行员上士说。“美国空军在伊拉克和阿富汗战争中都使用了无人机。所以我们到这里来接受专家的训练,是很符合逻辑的。”
Airmen at Creech say the Predators and Reapers are helping shape the future Air Force. Each day, they add new tactics, techniques and procedures to the way they do business. Many of those are the result of lessons learned while flying in the war
on terrorism.
克里奇基地的飞行员说“捕食者”和“收割者”无人飞机有助于塑造美国未来的空军。每天,它们都给我们的任务增加了很多新的战术,技巧和措施。这些成果大部分是在反恐战争中,吸取的经验教训。
Col. Eric Mathewson, the 432nd Operations Group commander, said the unmanned aircraft program has come so far so fast it’s constantly introducing new concepts of air and space power employment for the joint fight. A long-time F-15 Eagle pilot, he’s
been flying Predators since 2000. He said it’s an exciting time to be in the unmanned aircraft business because at other units there is little latitude to make quick changes.
埃里克Mathewson上校是来自第432军事行动组的指挥官,他说无人飞机计划发展是如此之快,它不断地引进空中力量和空中战术新概念,提高了联合打击的能力。一个长期驾驶F-15“鹰”式战机的飞行员,自从2000年以来,他就开始飞“捕食者”无人机了,他说驾驶无人机时,非常令人兴奋的,因为在其他的空军单位中,不会有太大的自由去做出快速的改变。
Not so at Predator central.
而在“捕食者”控制中心,却是可能的。
“We’re rapidly developing and fielding new capability all the time,” said Colonel Mathewson, of Paonia, Colo. “Where it would take five or 10 years for other platforms to gain a capability, it takes us six months to a year. We’re going full throttle and everything we do is about the war.”
“我们始终都在迅速地开发新的作战能力,”来自科罗拉多州Paonia的Mathewson中士说。“其他的平台的要想获得一种新的作战能力可能需要花5年至10年的时间,而我们却花了6个月到1年的时间。我们全力以赴,所作的一切都是为了战争。”
Colonel Plamp looks forward to firing another Hellfire. And since he took command of his squadron more than a year ago, there has always been at least one Predator flying somewhere over Iraq or Afghanistan. So he knows he could get a chance
to fire any day he flies. But he could get a mission like the one where Predators watched a house for almost 28 days.
Plamp上校期望再一次的发射“地狱火”导弹。一年多以前,自从他担任中队指挥官以来,就至少有一架“捕食者”无人飞机总是在伊拉克或者是阿富汗上空某些地方巡逻。所以他知道在他飞行的时候,总是会有机会来发射导弹的。但是他得到的任务也可能是去攻击一个被“捕食者”监视了28天的房子。
The type of mission doesn’t matter. Each one is critical. And the goal is to fly each one with the same fervor as one that results in a Hellfire shot, he said. Coalition forces depend on that.
这样的任务也是无关紧要的。每一个目标都是至关重要的。因为每个目标都是用“地狱火”导弹来摧毁,所以每一次任务我们都带着极大的热情去执行的,他说。联合部队依赖于这样的行动。
“This is a very personal war,” Colonel Plamp said. “It’s about individuals. About the small numbers of people we look for. So, you need a specialized platform to accomplish the mission.”
“这是一个非常个人的战争,” Plamp上校说。“这是有关个人战争,有关我们搜索的少数人的战争。所以,我们需要一个专门的平台来完成这项任务。”
The Predator is doing that now. And the Reaper will soon join the fight.
现在“捕食者”正在这样做,并且不久以后,“收割者”也会加入到这样的战斗中来的。
HERE I STAND!

TOP

返回列表